This film has been endorsed by the Japanese Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) as an educational video and film, which promotes the study of International Affairs, History, Social Studies and World Peace.(Sep 7th 2016)
* This film contains no images or descriptions of war. 
If you are interested in screening Orizuru 2015 as educational resourse etc, please contact us.
Contact Email Address : DreamorizuruUSA@gmail.com
平成28年9月7日に行われた文部科学省によるDVD選定審査で「折鶴2015」が選定教育映像(DVD教育教材認定)になりました。
学校教育教材として社会科(中学生向き)、地理歴史(高校生)、そして社会教育(教材)として国際理解、平和の教科として(小年及び青年向け)です。
*映画祭や学校やコミュニティグループの方で上映にご興味のある方はこちらへお問合わせ下さいませ。
【商品に関するお問い合わせ先】
(JAPAN) 株式会社チャンスイン
Tel:03-6412-7607 担当:松本
Email: matsumoto@chance-in.com(Japan Only) 
*現在学校及び図書館関係者以外の方はご購入できませんのでご了承下さいませ。
【販売代理店】
◯学校(日本教材販売からの購入を希望される場合)図書館、地方公共団体の方
・株式会社BBB(ブロードバンドバンク) 
 法人営業部 担当:徳世 Tel:03-5561-7880

◯学校、図書館、地方公共団体の方
・株式会社MMC(ムービーマネジメントカンパニー)Tel:03-5768-0821

◯公立図書館の方
・株式会社TRC(図書館流通センター)お客さま係 Tel:0120-118491

 米国他日本以外の海外(USA&Other):DreamorizuruUSA@gmail.com

                          Trailer (English)
  
予告編版(日本語) 広島国際映画祭セレクト作品


A Message To All of The World.

"Orizuru" means Origami Crane. It is said that when you have folded a thousand Origami Cranes, then your wish will come true. The once-athletic Sadako set out to fold a thousand cranes at her hospital bed, so that she may again compete on the tracks. In her story told by Eleanor Coerr, the leukemia caused by her radiation exposure from the Hiroshima nuclear bomb as a toddler had cut her dream short. Her legacy, however, lives on and continues to inspire those who work to create a peaceful world for our children. Seventy years after the end of World War II and the atomic bomb, Sadako and her thousand cranes remain among the most widely recognized symbol of peace and reconciliation, which has come to be embraced by the people, not just from the United States and Japan, but the World over. This short film shines the light on Sadako's family and the people from both sides of the Pacific, who took down cultural and historical barriers, both big and small, through their hard work and courage. 

人種や国境を超え「平和な世界と未来への心」を繋いでくれた佐々木禎子さんの「折鶴」にまつわる実話を基に、短編映画を通して子供の目線で「相手を理解する事」「想いやりの心」「命の大切さ」「友情」などのメッセージを世界の子供達へ伝えたい。

今年は戦後70周年。今作は、改めて平和や相互理解、友情を世代や国境・人種を超えて考えるきっかけとなる作品です。
「禎子と千羽鶴」にまつわる実話をベースにした子供目線のお話で、アメリカに移住した日本人の男の子が禎子鶴によって導かれた人々との出会いや体験を通して成長していくストーリーです。
東京オリンピックを控え、英語教育も含めグローバルな教育が重要視される昨今、異文化理解や思いやりなど、教育の面でも日米の架け橋となる作品となる事を期待しております。

MrLuren Bruner(USS Arizona Surviver)
 -Model of Mr Bruner on Orizuru 2015-
USSアリゾナ船員で映画のMrブルーナーの戻るとなったローレンブルーナー氏

 Review レビュー

Thank you for support us.Review from Principal from Los Angeles Area School , LAUSD veteran teacher, parents and Film Makers. 
米国プレミア上映にお越し下さり有り難うございました。映画関係、学校&教育関係者、父兄のレビューです。

The film Orizuru 2015 is an inspiring tribute to the possibilities of peace in our time.  This event dedicated to the inspiration of the film brought by Miyuki Sohara was fully embraced by both parents and students alike. Sadako and 1000 Paper Cranes remains a classic tale that continues to inspire retellings and indeed contemporary reshaping of this compassionate narrative. Our school was privileged to host this event that brought those directly involved with Orizuru 2015 to our campus and community. 

  Dan Vorenberg (Head of Mirman School, Los Angeles CA)

映画「折鶴2015」は私達の時代に適した平和を考える感動的な作品です。曽原三友紀監督の映画と講演会は父兄や学生の双方に受け入れられました。

「サダコと千羽鶴」は昔からよく知られた本ですが、いつの時代も「想い遣りの心」を考えさせてくれます。私たちの学校がこの「折鶴2015」の映画製作とイベントに関与できて嬉しく思っています。

マーマンスクール校長 ダン ボレンバーグ 

Orizuru, was a film made out of a passion for peace. Miyuki Sohara, the director, brought multiple communities together, from a micro level, Los Angeles schools, to a macro level between countries.  I was honored to be involved with the process of making cranes, and bringing Sadako's story into my classroom.  Hopefully, Sadako's story will continue to reach children (and adults) all over the world.

Suzanna Zifkin Elementary School Teacher of Mirman School, Los Angeles CA 

映画「折鶴」は、曽原監督の平和を願う情熱から生まれた作品でした。ロサンゼルスの学校から国家間のレベルにまで、数々のコミュニティに影響をもたらしました。私はクラスのプロジェクトとして折鶴を通してサダコさんの物語に関与できたを光栄に思っています。この映画の物語は世界中の子供達へと広がっていくでしょう。

マーマンスクール小学校教諭 スザンナ ズフィキン 

“Miyuki Sohara’s “Orizuru 2015” is an amalgamation of documentary-type information with dramatic purposefulness that sheds light on a subject long ignored. The crane of peace has never been more necessary and important than it is today.

Randy Greenberg  Executive Producer

曽原三友紀監督の「折鶴2015」は、史実とドラマが融合した作品で、今まで取り上げなかったテーマを扱った作品です。今の様な時世だからこそ、この平和の折鶴は現代社会に於いて非常に必要な事柄です。

エグゼクティブプロデューサー ランディグリーンバーグ

 Braddock Drive Elementary School & Gifted Magnet students were treated to a lecture and film clip from Orizuru 2015, a documentary-style film by Miyuki Sohara. Along with distinguished guests from Japan and the United States, Ms. Sohara related the story of Sadako Sasaki, a young Japanese girl who constructed 1,000 cranes before dying of radiation exposure contracted from the bombing of Hiroshima in 1945.   

Ms. Sohara's artistically constructed film recounts Sadako’s story in a manner that emphasizes forgiveness, understanding and hope.  At the end of the program, Ms. Sohara gave the students in the audience a sheet of origami paper and had each child fold it into a crane. This was a lovely and moving finish to an excellent program, whose message of peace and forgiveness is relevant to our current times and to moviegoers of all ages."

Mrs. Eva Lopez, Principal Braddock Drive Gifted Magnet Elementary School(LAUSD)

ブラドック ドライブ ギフティッド マグネット小学校の学生は 曽原三友紀監督の「折鶴2015」のドキュメンタリー風の映画鑑賞と講演を聞きました。そして佐々木禎子さんの御家族から、1945年の広島の原爆投下後被爆し、亡くなる前まで千羽鶴を折り続けたサダコさんのお話を聞きました。曽原監督の映画はとても芸術的で赦しと希望、勇気、想い遣りの心を重視した内容でサダコさんの物語を紹介していました。

プログラムの終了時には全員で折鶴を折り平和と許しのメッセージが込められ、美しく優れたプログラムとなりました。

ブラドック ギフティッド マグネット小学校 校長 エバ ロペス

Our students thoroughly enjoyed the assembly and discussion about Miyuki Sohara's  film “Orizuru 2015”.  The event provided a valuable learning tool for young people that addressed historical events and human responsibility. The discussion touched the hearts of our students and teachers.  We felt so privileged to be able to hear the message straight from Sadako's relatives, Mr. Masahiro Sasaki and Mr. Yuji Sasaki.  Their stories focused on world peace, forgiveness, and perseverance. The touching song about Sadako by her nephew Yuji Sasaki was very emotional and moving. This experience will remain in the minds and hearts of our students and teachers forever. 

 Mrs. Schumacher,Principal  Hickory Elementary School, Torrance, CA

当校の生徒達は曽原三友紀監督の「折鶴2015」と講演を楽しみました。このイベントでは歴史的な出来事と人間の責任に於いての、子供達への貴重な学習ツールを拝見し私たち生徒と教師を感動させました。禎子さんの兄、佐々木雅弘氏と佐々木ゆうじ氏からの禎子さんのメッセージを聞くことができてとても感動しました。サダコさんの物語は、世界の平和、赦し、そして忍耐を感じました。又、彼女の甥 ゆうじさんのINORIの歌にとても感動しました。この経験は、私たちの生徒と教師の一生の思い出となるでしょう。

ヒッコリーエレメンタリー小学校 校長 スマッチャー女史

I highly recommend “Orizuru 2015” as a film that provides a valuable learning tool for young people. It teaches about world peace through the well-known story of Sadako Sasaki, who made 1,000 origami cranes before she died of radiation exposure from the Hiroshima bombing of 1945. As a veteran high school teacher, I know that teen-aged students would be moved by Sadako's story and how her example of compassion and forgiveness is needed more than ever in today's world. This film should be an integral part of any curriculum unit on World War II history as well as the continuing dangers of nuclear warfare.  

Amy Uyematsu, former Los Angeles Unified School District teacher (I taught high school for 32 years in the Los Angeles Unified School District.)

私は子供達への貴重な学習ツールとしてこの「2015折鶴」を推薦します。元高校教師として1945年に広島へ原爆投下され被ばくした少女が亡くなる直前まで千羽鶴を折った佐々木禎子さんの話を通じて世界平和について教えていました。禎子の物語は十代の子供達へ想い遣りと赦しの心を伝えます。彼女の話は、現代社会に於いてもっとも必要な事柄だと思います。この映画は、第二次世界大戦の歴史教育のカリキュラムの単位の教材だけでなく、核戦争後の継続的な危険性についても考えさせます。

ロサンゼルス学校区32年教鞭を取った元教師 エミリー ウエマツ

In re-imagining the true story of Sadako and the Thousand Paper Cranes from a modern lens, Orizuru 2015 offers an inspiration message of compassion and understanding which resonates deeply in our modern turbulent times.   Beautifully realized and acted, the film is both poignant and hopeful, and speaks to the widest possible audience. 

 (Parents of LAUSD Gifted Magnet School Elementary School and Harvard Westlake Middle School.Y. H, Lawyer)

現代の視点から見ても「サダコと千羽鶴」の実話を再現した折鶴2015は、私たちの現代の激動の時代に深く共鳴し感動のメッセージを届けています。美しく、素晴らしいこの映画は希望に満ち感動を多くの観客に伝えていくでしょう。

ハーバードウェストレイク中学校 父兄 Y.H (弁護士)

Congratulations on the fantastic movie.  I was so glad to be able to come see it in a theater and to bring my daughter, with me.  It really made a great impression on her (in addition to the assembly at school).  And the speakers afterwards were very powerful and such a privilege to be able to hear them firsthand and meet them as well.

My Daughter and I wanted to know if you planned the Los Angeles screenings to coincide with President Obama’s visit to Hiroshima, or was that a coincidence?  Either way, your film is so timely.

Thank you!

Christopher Angel (Film Director, Editor)

(Parents of LAUSD Gifted Magnet Elementary School Program)

映画の完成おめでとうございます。私は娘と一緒にこの素晴らしい映画を観に来ることができて、とても嬉しかったです。学校での講演会に加えこの映画は娘に大きな影響を与えました。そして講演者の話を聞くだけでなく映像で観ることで、強烈な影響を受けました。

娘と私はオバマ大統領の広島訪問とこの折鶴のロサンゼルスの上映が同じ日だったのはあなたの映画が影響したんじゃないかと思っています 偶然だったのですか?

いずれにせよ、この映画はとてもタイムリーな作品です。

ロサンゼルス学校区ギフティッドマグネット小学校 父兄

インディペンデント映画監督、編集 クリストファー エンジェル 

登校日の平和集会で、折鶴を全校で観させていただきました。短い時間の中にたくさんのことがつまっていて、生徒は、平和、命、おもいやりのことなど、いろいろなことを感じ、考えることができていたようです。
素敵な出逢いに、とっても感謝しています!
折鶴を観た後、生徒会役員が姫城中平和宣言を述べました。
9月30日には、都城忠霊碑慰霊祭があり、千羽鶴を献納します。『折鶴』を思い出しながら、心を込めて全校生徒で千羽鶴を作成できるよう取り組みたいと思います。

都城市立姫城中学校 英語教師 守部あやか


****************************************
School Visit Program
(More Info, please check the ABOUT Page)
Mirman School
(May 25 , 2016, Los Angeles)
Braddock Drive Gifted Magnet Elementary School 
(May 24 2016, LAUSD)
Santa Monica High School
(May 27 2016, Santa Monica & Malibu School District)
Hickory Elementary School
(May 25 2016, Torrance School District)

****************************************
PRESENTS 
Orizuru 2015 Project
SAKURA PRODUCTION USA

SPECIAL 
SUPPORT 
NPO Sadako Legacy
NIBEI FOUNDON(Dr Paul Terasaki Orgagination)
JAPANESE AMERICAN NATIONAL MUSEUM
MUSEUM OF TOLERANCE
MIYAKO KADOKAWA
MIRMAN SCHOOL and Parents (US 2)


SPECIAL THANKS 

CITY OF HIROSHIMA
CITY OF MIYAKONOJYO

THE TERASAKI NIBEI FOUNDATION(Dr Paul Terasaki )

MIRMAN SCHOOL US1 (FORMER 5Z 2014-2015) AND FAMILY

SADAKO LEGACY(MASAHIRO SASAKI,YUJI SASAKI)

MS KAZUKO MINAMOTO

CLIFTON TRUMAN DANIEL

LAUREN BRUNER 

SUMIRE MCKEAN

MS FARIDA FOTOUCHI  Charcoal Girl

HIROSHIMA INTERNATIONAL FILM FESTIVAL

BRADDOCK DRIVE GIFTED MAGNET ELEMENTARY SCHOOL
SANTA MONICA HIGH SCHOOL

SPECIAL MEDIA 
SUPPORT 
47 KYODO NEWS (ALL OF JAPAN AND WORLDWIDE)
RAFU SHIMPO
KJLH RADIO

OFFICIAL SUPPORT FOR LOS ANGELES SCREENING AND EVENT
JAPAN 
AMERICA
 SOCIETY
THE  JAPAN FOUNDATION,LOS ANGELES

SPECIAL THANKS FOR LOS ANGELES SCREENING AND EVENT
CONSULATE OF JAPAN, LOS ANGELES
NATIONAL COUNCIL SOCIAL STUDIES
MIRMAN SCHOOL
BRADDOCK DRIVE GIFTED MAGNET ELEMENTARY SCHOOL
SANTA MONICA &MALIBU SCHOOL DISTRICT
CULVER CITY SCHOOL DISTRICT
TORRANCE SCHOOL DISTRICT
CITY OF TORRANCE
JERC
DOUG ERBER
STEPHANIE SIMPSON WHITE
SAKI MIATA
CHRIS FUKUMA
MAMIKO YAMAMOTO

NISHI HONGANJI TEMPLE
WEST LA HOLINESS CHURCH
JETAASC- JET ALUMNI OF SOUTHERN CALIFORNIA AND ARIZONA  
MIYAZAKI KENJINKAI & KENJINKAI KYOGIKAI
KANSAI CLUB
JBA(Japan Business Association of Southern California) 

MEDIA SPONSOR
http://utbhollywood.com/  

































TJS RADIO

MEDIA 
SUPPORT
FCI
LALALA
QUREA, 
NIKKAN SAN
BRIDGE USA,FRONT LINE,CULTURAL NEWS

MEDIA INTERVIEW, NEWS REPORT ETC
NHK, NHK LOS ANGELES, NHK WORLD
FUJI TELEVISION
TV ASAHI
TBS
NIHON TV
HIROSHIMA TV
CANADIAN TELEVISION

CRANES DONNER FOR PROP 
折鶴を提供下さった皆様 (参加順)
Junko Komori (Los Angeles, USA)
Momoko McFarland (Los Angeles, USA)
Miku Kokuba (Los Angeles, USA)
Yoshiko Kanai(Los Angeles, USA)
Kevin Kanai Griffith (Los Angeles, USA) 
Yoko Ogasawara (Yokohama, JP)
Mieko,Reina, Juri  (Nagoya, JP)
Kazuho Y (Los Angeles, USA)
Toshiko O (Los Angeles, USA)
King and I Japanese woman's cast and Child Cast(NY, USA)
Origami Kifujingumi (Torrance, USA)
Utsukushigaoka Nishi Elementary School (Yokohama, JP)
Chie Nantani(Los Angeles, USA) 
NEIDO ELEMENTARY SCHOOL(Miyakonojo, JP)







News(上映&トピックス)

宮崎県立図書館1階視聴覚室にDVDが設置されました。

〒880-0031 宮崎県宮崎市船塚3-210-1 TEL:0985-29-2911(代表) 


全米社会科歴史教師会での上映日時が決定

 I would like to thank Ph.D Ann Prescott who is NCSS Asia Community Chair 
for giving me this special opportunity and supporting me. 
Also thank  
Sasaki Family who is introduce for me 
about Ph.D Prescott.

Session #473: Orizuru 2015

Saturday, November 18, 2:55 - 3:55 pm

Room: 2005, Moscone Center West, 800 Howard St., San Francisco

More info https://www.socialstudies.org/conference/local_registration


11月に行われるNCSS全米社会歴史教師会のカンファレンスで上映&
プレゼション決定。
映画をご推薦頂いたアン プレスコット博士
及び
プレスコット博士をご紹介下さった佐々木ファミリーに感謝致します。

文部科学省選定(DVD教育教材認定)
2017年6月30日より学校及び図書館専用として
日本国内にてDVD発売開始
学校教育教材として社会科(中学生向き)地理歴史(高校生)社会教育
(教材)として国際理解、平和の教科として(小年及び青年向け)です。
*現在学校及び図書館関係者以外の方はご購入できませんのでご了承下さいませ。

【商品に関するお問い合わせ先】
株式会社チャンスイン
Tel:03-6412-7607 担当:松本
*現在学校及び図書館関係者以外の方はご購入できませんのでご了承下さいませ。
【販売代理店】
◯学校(日本教材販売からの購入を希望される場合)図書館、地方公共団体の方
・株式会社BBB(ブロードバンドバンク) 
 法人営業部 担当:徳世 Tel:03-5561-7880

◯学校、図書館、地方公共団体の方
・株式会社MMC(ムービーマネジメントカンパニー)Tel:03-5768-0821

◯公立図書館の方
・株式会社TRC(図書館流通センター)お客さま係 Tel:0120-118491
宮崎県都城市の安久小学校(7/11)、姫城中学校(8/1)の平和教育で「折鶴」が上映されました。
下記姫城中学校の守部先生からメッセージです。
「今日、登校日の平和集会で、折鶴を全校で観させていただきました。短い時間の中にたくさんのことがつまっていて、生徒は、平和、命、おもいやりのことなど、いろいろなことを感じ、考えることができていたようです。
素敵な出逢いに、とっても感謝しています!
折鶴を観た後、生徒会役員が姫城中平和宣言を述べました。
9月30日には、都城忠霊碑慰霊祭があり、千羽鶴を献納します。『折鶴』を思い出しながら、心を込めて全校生徒で千羽鶴を作成できるよう取り組みたいと思います。」

8/15 茅ヶ崎市の禎子鶴寄贈式で「折鶴」が紹介されました。

安久小学校訪問&上映の記事が宮崎日日新聞で紹介されました。

都城市長表敬訪問(7/6)の記事が宮崎日日新聞(7/7)で紹介されました。

広島市長訪問(7/5)の記事が中国新聞(7/6)と産經新聞(7/7)でご紹介されました。

7/25 都城市教育委員会を訪問しました。

7/24 南九州大学の学長様を表敬訪問しました。

7/23 宮崎県立図書館の金子館長様を表敬訪問しました。

7/12 宮崎県庁の宮崎フィルムコミッション、県教育委員会等を表敬訪問しました。

7/10 高鍋副市長及び高鍋東小学校を表敬訪問しました。

7/7   日南市の崎田市長様を表敬訪問しました。

7/6 都城市の池田市長様を表敬訪問し撮影時のロケ地協力のお礼として折鶴
   のDVDを寄贈しました。

7/5 佐々木雅弘様(禎子さんのお兄様)に折鶴のDVDを寄贈し、英語本
   パートナー 児童書の絵本作家で元デイズニーのイラストレーターの
   Sue DiDicio さんを紹介しました。

7/5 広島市の松井市長様を表敬訪問し米国内の上映及びDVD完成報告として
   折鶴のDVDを寄贈しました。

7/5 広島原爆平和資料館の志賀館長様を表敬訪問、米国での活動報告及び
   折鶴のDVDを寄贈しました。

7/4 外務省 武井政務官を表敬訪問し米国内での活動報告をしました。

Thank you for coming Japan Film Festival Los Angeles.
Orizuru 2015 received "Best Heart Touching Award".
Thank you for our cast, crew, sponsor and supporters!
   Japan Film Festival Los Angelesにご来場頂き誠に有り難うございました。
   折鶴2015は「最優秀感動作品賞」を受賞しました。
   支援者の皆様へ感謝申し上げます。想いやりの心 平和への祈りが
   広がっていくのを願います。

Screening & Events  
                ー上映会情報 Screening in 2017ー

*Past Screening information is show up on ABOUT page.Please check it up.
 (去年の上映イベントはABOUTのページに表示されています。どうぞご参照下さい。)



"Orizuru 2015 " selected 
Hollywood Dreamz International Film Festival
ハリウッド ドリームズ国際映画祭
                   Aug 17 to 27, 2017 (Las Vegas, NV)
Screening Schedule is TBA


"Orizuru 2015 " selected 
Screening date: Sunday, May 7(1PM~)
Q&A Session by Director Miyuki Sohara
YAMAHA Music Center (アーバイン会場)
4620 Barranca Pkwy.Irvine, CA 92604
                                     Film Festival Page 
                          http://www.jffla.org/ja/submission-films/
*Japan Film Festival will donate all admission profit 
for Kumamoto Earthquake and LAFD foundation.

 チケット情報
オンライン・チケット: 前売りチケット: $12 (当日窓口販売: $15)
5月7日(日)1時の回は1チケットで短編4本が鑑賞可能。
*チケット代の収益は熊本震災及びトーランス消防団へ寄付されます。
   「わさび」+「折鶴2015」+「春なれや」+「父の樫の木と母のおにぎり」
 *「折鶴2015」の曽原監督&「父の樫の木、母のおにぎり」の馬場監督のトーク!


"Orizuru 2015 " selected 
by 10th Annual New York Peace Film Festival
第10回ニューヨーク平和映画祭でセレクト上映無事に終了致しました。
 雪の中お越しいただいた皆様有り難うございました。

1:00 PM on Sunday, March 19, 2017  

Unitarian Church of All Souls 
1157 Lexington Avenue 
New York, NY 10075

More Information 


Screening In Japan 
55 オリヅル 茅ヶ崎 平和3DAYS(Chigasaki City)
茅ヶ崎市の上映会にお越しいただいた皆様 どうも有り難うございました。

< Activity - August 2016~ December 2016 >
Main Cast and some Mirman School students who involved film project  visited USS Arizona Memorial and Visitor Center on April 7th. We already donated our One Thousand Paper Crane last year.
2017年4月7日折鶴の主演キャストと監督がハワイUSS真珠湾アリゾナ記念館を訪問しました。(私達の千羽鶴は去年の12月に寄贈しています。新しい千羽鶴が日本から届いていました。)

Orizuru 2015 donated One Thousand Paper Cranes to USS Arizona Visitor Center by American and Japanese Elementary School and Japanese American Community from LA, NY and Japan. We pray for Peace of Wings.(December 26&December 28 2016) 
2016年12月26日 折鶴2015にアメリカの現地校(ロサンゼルス及びニューヨーク)、ロサンゼルス、オレンジカウンテイの日系コミュ二テイー、日本の小学校(東京、横浜、名古屋、岡崎、宮崎、都城)、先生、父兄等から寄せられた千羽鶴とブルーナー氏の平和の折り紙による折鶴を真珠湾のビジターセンターへ寄贈しました。映画のモデルとなったブルーナー氏と佐々木雅弘氏の写真も一緒に掲示されました。オバマ大統領と安倍首相が訪問された翌日12月28日にはアリゾナ記念館の上に大きな2重の虹が掛かっており正に平和の架け橋が掛かったように見えました。
                          December 26&December 28 2016 
                      The Pearl Harbor Visitor Center in Hawaii 

This film has been endorsed by the Japanese Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) as an educational video and film, which promotes the study of International Affairs, History, Social Studies and World Peace.(Sep 7th 2016)
平成28年9月7日に行われた文部科学省によるDVD選定審査で「折鶴2015」が選定教育映像(DVD教育教材)として選定されました。
学校教育教材として社会科(中学生向き)、地理歴史(高校生)、そして社会教育(教材)として国際理解、平和の教科として(小年及び青年向け)です。

学校やコミュニティグループの方で上映にご興味のある方はこちらへお問合わせ下さいませ。(USA) DreamorizuruUSA@gmail.com
                     (日本/JAPAN) matsumoto@chance-in.com


                                                   July 2016
Hiroshima Peace Memorial Museum

We were participated in the International Day Of Peace Event at The Untied Nations Headquarter in NY and Harvard University 
in Boston. We showed the film for Local  High School students and educators.  
国連本部(ニューヨーク)とハーバード大学(ボストン)での日米高校生平和会議のにて上映しました!
                            <Technology of Peace>
Friday,16 September 2016 
The International Day Of Peace Event at The Untied Nations


Participating schools

  • Hiroshima Jogakuin High School (Hiroshima, Japan)
  • Kwassui High School (Nagasaki, Japan)
  • Junior and Senior High School of Kogakuin University (Tokyo, Japan)
  • Stuyvesant High School (New York, U.S.)
  • The United Nations International School (New York, U.S.)
  • Lincoln-Sudbury Regional High School (Boston, MA, U.S.)
  • Boston Latin Academy (Boston, MA, U.S.)
  • Boston Latin School (Boston, MA, U.S.)
  • Noble and Greenough School (Dedham​, ​MA, U.S.) 
  • Newton North High School (Newton, ​MA, U.S.)  
  • Mirman School (Los Angels, CA, U.S.)
  • Braddock Drive Gifted &Highly Gifted Magnet Elementary School (Culver City, CA, U.S.)
  • Tokyo Metropolitan University (Tokyo, Japan)

More Info(インフォメーション)

Schedule(イベントスケジュール)

*折鶴2015の両上映は渡邉英徳氏(首都大学東京/ハーバード大学)のナガサキ ヒロシマアーカイブ主催の日米高校生平和会議イベントに共催しています。

Sunday, September 18 2016
The International Day Of Peace Event at Harvard University 


Director Miyuki Sohara's Radio interview on 9 am,September 7th Pacific time.
Here is a website.(Sorry,only Japanese)
NHKラジオ深夜便で「折鶴2015」のインタビューが放映されました。(日本時間の9月8日木曜日 真夜中の午前1時台です。)
番組のページはこちらです。 http://www.nhk.or.jp/r1-blog/shinyabin/251701.html

Orizuru 2015 donated One Thousand Paper Cranes to Nagasaki Peace Museum(Aug 2, 2016) We received Than you letter from Museum. 
長崎原爆資料館へサポーターの皆様が折って下さった千羽鶴を寄贈しました。
資料館の館長様からもお礼状をいただいました。ご協力下さった皆様ありがとうございました。

Charity Film Screening Event for Kyushu Earthquake in Japan,
Miyazaki Prefecture.We donated all profit to Kumamoto City as Earthquake Survivors help. Thank you very much for involve this project.
Specially Meido Elementary School students grade 4-6, Teachers,and PTA.
Miyazaki Kinema Kan and film fan.

2016年夏、九州震災支援「折鶴2015」チャリティー上映会無事終了!
5年前の311東北震災の時にロサンゼルスの日本人ママが行った折鶴募金プロジェクトをこの夏日本で開始し、宮崎県での上映時の全入場料及び全寄付金、ロサンゼルスでの折鶴グッズ全収益金を熊本市役所(熊本震災被災者の方)へ寄付致しました
都城市明道小学校の4-6年生そして教師、PTAの皆様、宮崎キネマ館及び鑑賞参加下さった方、ご協力ありがとうございました。

宮崎県 (Miyazaki Prefecture)
7/22 都城市 明道小学校 1:30 pm- 3 pm
          (Meido Elementary School,Miyakonojyo City)

8/1 宮崎市 宮崎キネマ館 12:50 pm ~13:40pm
           (Miyazaki City, Miyazaki Kinema Kan 12:50 pm ~13:40pm)


                      Short Film "Orizuru 2015" US Premier
              
 Fri,May 27 2016 - Thu, Jun 2 2016
       Laemmle Royal Theatre(West LA)
          http://www.laemmle.com/films/40081Trailer (English)           
  
*****************************************
Thank you for attend our special Event and US Premiere Screening.
Donation goes to School Visit Program and Kumamoto and Oita Earthquake donations.We still continue this program. Please click to donation Page.
Thank you.
5月末のUSプレミア上映にお越しいただきましてありがとうございます。
映画及び映画関連の商品の収益金は九州震災の寄附そして学校訪問の経費に充てられます。引き続き皆様のご協力をお願いいたします。

Donation for "Orizuru"
(Please click the picture.
下記の写真をクリックしてください。

▽ 寄付 DONATION
http://www.orizuru2015.com/donation

アメリカ、日本、その他の国にお住まいの方もご参加いただけます。

*****************************************
Donated the Paper crane and help for Orizuru 2015 Project.*Jan 6 th(Jan 7th in Japan) was Ms Sasaki Sadako's Birthday!

- Mirman School News website-
We sent the Thousand Paper crane, letter for President Obama and Film to White House on January 6th 2016.
*1月6日(日本時間 7日) 佐々木禎子さんの誕生日にロサンゼルスのマーマンスクールでプロジェクトの発表をしました。そして映画、千羽鶴、オバマ大統領宛の手紙をホワイトハウスに届けて頂きました。

折鶴の寄付他多大なるご協力ありがとうございました。(記事は上記リンクをご覧下さいませ。)

**********************************


Team "Orizuru" in LA

https://sites.google.com/site/orizuru2015shortfilm/help_cranes/

[ご報告]
皆さまのおかげをもちまして、劇中でプロップとして使用する折鶴の寄付受付は無事終了いたしました。皆さまからの温かいご支援を賜り、深く感謝申し上げます。本当にありがとうございました。

[Report]
The offer for donate paper cranes has been closed.  Thank you very much for all your support and help.


あなたの鶴がスクリーンに映ります!
詳しくは ハートマークの画像をクリック♪

Your cranes will appear on the screen!

English page is HERE


SNS   Follow us on Twitter and "like!" us on Facebook.
フォロー&いいね!もよろしくお願いします。

https://twitter.com/Orizuru2015 https://www.facebook.com/orizuru2015